onubikkhito (album - ink & echo)1st track

0:00
0:00
Featured
 onubikkhito  (album - ink & echo)1st track

lyrics & translation - Sesh kota din khub chile pase Bojha jachilo na ki hochilo mone Suru theke sesh sob suru theke boli. Sesh barer moto vabna gulo chure feli Jana chilo seta chilo sesh baar Tobu mante chaichilo mon ta amar Mite sob jaachilo eto chot kno eto khoto koto kata kuti Jole khoye pora dobdo sorir Oshposto hoye soto dondo dhori Kno ondho hoye ajo hatre choli Tumi neii roj mone mone mone vuli Onubikkhito kichu kichu kotha ajo chepe dhore these Take agle bacha Rakha ache kichu porichito sriti Koto sotti ja kora na jacha Ajo mone pore seii kobita gulo tumi diyechile rongin patay Suto Ar pencil baxo te vora seii tomar hater lekha Here is the English translation of the Bengali text you provided: --- The last few days, you were always by my side Couldn’t quite understand what was going on in my mind Let me start from the beginning, tell it all from the start. Like it’s the last time, I throw away all the thoughts. I knew — that was the final time Yet my heart refused to accept it. Why did everything fade so fast? Why so many wounds, so many tiny cuts? A body soaked, worn down by water Blurred, I still hold on to small conflicts. Why do I still walk blindly? You're not here, yet every day, I forget that in my mind, again and again. Some unspoken words still stay pressed deep inside Holding them close, trying to survive. Some familiar memories are still kept safe. So many truths — left undone, unspoken. Even now, I remember those poems You gave me on colorful pages — Threaded words, And your handwriting, filling the pencil box. -

17 Comments

Leave a comment

Author
1 year ago

lyrics & translation - Sesh kota din khub chile pase Bojha jachilo na ki hochilo mone Suru theke sesh sob suru theke boli. Sesh barer moto vabna gulo chure feli Jana chilo seta chilo sesh baar Tobu mante chaichilo mon ta amar Mite sob jaachilo eto chot kno eto khoto koto kata kuti Jole khoye pora dobdo sorir Oshposto hoye soto dondo dhori Kno ondho hoye ajo hatre choli Tumi neii roj mone mone mone vuli Onubikkhito kichu kichu kotha ajo chepe dhore these Take agle bacha Rakha ache kichu porichito sriti Koto sotti ja kora na jacha Ajo mone pore seii kobita gulo tumi diyechile rongin patay Suto Ar pencil baxo te vora seii tomar hater lekha Here is the English translation of the Bengali text you provided: --- The last few days, you were always by my side Couldn’t quite understand what was going on in my mind Let me start from the beginning, tell it all from the start. Like it’s the last time, I throw away all the thoughts. I knew — that was the final time Yet my heart refused to accept it. Why did everything fade so fast? Why so many wounds, so many tiny cuts? A body soaked, worn down by water Blurred, I still hold on to small conflicts. Why do I still walk blindly? You're not here, yet every day, I forget that in my mind, again and again. Some unspoken words still stay pressed deep inside Holding them close, trying to survive. Some familiar memories are still kept safe. So many truths — left undone, unspoken. Even now, I remember those poems You gave me on colorful pages — Threaded words, And your handwriting, filling the pencil box. -

1 year ago

what a beautiful song bro 🤯♥️ I translated lyrics and realised

1
1 year ago

quality matters and it's mattering.

1
1 year ago

LIT 🔥

1
1 year ago

I feel it! 🤜🤛

1

WAKE EM UP 🗣️🔊

1
1 year ago

Champion 🏆

1
1 year ago

BLESSED 🙏

1
User avatar
10.78k
Total plays
150
Followers
10
Following

You may also like