be a good boy
Asumoney SkyHere's a potential intro in Yoruba: "Ro pe, eku orin mi Mo lọ gbọ̀, mo lọ ti ri Iṣẹ mi, ọrọ mi, mo fi gbọ̀ Mo ti de, mo ti ri, mo ti gbọ̀" Translated to English, it means: "Listen, it's my turn to sing I've been patient, I've been waiting My work, my words, I'm sharing I've arrived, I've seen, I've heard" Or, if you prefer a more energetic and attention-grabbing intro in Yoruba: "Yo, gbogbo e ku orin! Mo de, mo ti gbọ̀, mo ti ri! Iṣẹ mi, ọrọ mi, mo fi gbọ̀! Mo ti take over, mo ti gbọ̀!" Translated to English, it means: "Yo, it's time to sing! I've arrived, I've heard, I've seen! My work, my words, I'm sharing! I've taken over, I've heard!" Let me know if this is what you're looking for or if you'd like me to try again!
Leave a comment
Here's a potential intro in Yoruba: "Ro pe, eku orin mi Mo lọ gbọ̀, mo lọ ti ri Iṣẹ mi, ọrọ mi, mo fi gbọ̀ Mo ti de, mo ti ri, mo ti gbọ̀" Translated to English, it means: "Listen, it's my turn to sing I've been patient, I've been waiting My work, my words, I'm sharing I've arrived, I've seen, I've heard" Or, if you prefer a more energetic and attention-grabbing intro in Yoruba: "Yo, gbogbo e ku orin! Mo de, mo ti gbọ̀, mo ti ri! Iṣẹ mi, ọrọ mi, mo fi gbọ̀! Mo ti take over, mo ti gbọ̀!" Translated to English, it means: "Yo, it's time to sing! I've arrived, I've heard, I've seen! My work, my words, I'm sharing! I've taken over, I've heard!" Let me know if this is what you're looking for or if you'd like me to try again!
You may also like